banner
ニュース センター
会社は最良の候補者を探しています。

「Chef's Choice」著者 TJ Alexander が語る理由

Jan 05, 2024

ジェニファー・ガーソン

記者

発行済み

共有

このプライド月間では、LGBTQ+ の人々の知られざるストーリーをお伝えします。 毎日のニュースレターを購読してください。

「Chef's Choice」の開始時点で、エグゼクティブアシスタントの仕事を解雇されたばかりのルナは、家賃をどうやって稼ぐか迷っています。 しかし、奇妙な依頼との偶然の出会いが救いをもたらす。全身黒の服を着たフランス人男性が、祖父とのFaceTimeに乗り、ガールフレンドのふりをしてほしいとルナに1,000ドルを提供する。 ルナさんは、その男の名前がジャン・ピエールであること以外は何も知りませんが、失業しかけの生活を乗り切るために現金も必要としています。 彼女はその申し出を受け入れます。

次に彼女が気づいたときには、彼女はライバルの有名フランス人シェフたちとの激しい祖父母のドラマの真っ只中にいて、大切な家族のレシピを使った手の込んだ料理テスト、そして数人のために策略を続ける必要があるジャン・ピエールとの異なる種類の状況の真っ最中だった。彼の遺産を確保するためにさらに数週間努力する必要があります。 追加の60万ドルで、ルナはガールフレンドを演じることに同意する。 その時点からパパラッチがあちこちに現れ、偽りの関係が生まれます。

19日はスポンサーに感謝します。 一つになってください。

トランス男性のジャン・ピエールとトランス女性のルナは水と油のような関係だ。 しかし、外の世界に向けてパフォーマンスを続けるうちに、本当の感情が芽生えていく。 すぐに、本当のパフォーマンスはお互いに行われ、この関係はすべて見せかけのものであると自分自身に納得させます。

『シェフズ・チョイス』は、作家T・J・アレクサンダーの2作目の小説で、ロマンティック・コメディのジャンルでクィアとトランスジェンダーの登場人物をフィーチャーしており、アレクサンダーは、トランスジェンダーの読者、作家、登場人物がここに強く属していると感じている。 アレクサンダーはThe 19thに、彼らの新しい小説、表現、そしてなぜラブコメがトランスライフにとって究極の寓話であるのかについて語った。

このインタビューは長さと明瞭さのために編集されています。

ジェニファー・ガーソン: 書籍業界では、愛やロマンスに関する面白い本を売り込むために、長い間「ひよこに火がついた」というフレーズが使われてきました。これらの本を誰が読むかについては、厳格な思い込みがありました。 この考えに反対する者として、これについてどう思いますか?

TJ アレクサンダー: 私のマーケティング チームと宣伝チームが積極的に取り組んでいることは非常に幸運です。彼らは何が起きているかを知っており、あらゆる種類の人々が特にロマンス小説やロマンス コメディを読んでおり、コメディは単なるものではないことを理解しています。」女性向け。」 最後にキスする人が出てくるからといって、本は女性だけのものではありません。

私が育ったアメリカ、少なくとも私が育った世代には、特定の物語は男性向けであり、特定の物語は女性向けであるという考えが間違いなくありました。ロマンティック・コメディを見に行くなんて、あなたは強要されてそうしただけです。 そのような映画を観て自分自身を楽しんでいるはずがない、という考えがあります。なぜなら、どうしてあなたも男らしくなれるでしょうか? これはとても、とても愚かなことだと思います。 私たちは皆、思いっきり笑ったり、キスしたりする話をする権利があります。 これらのストーリーは、男性や他の人向けのものでもあります。

この種の喜びをより多くの人に届ける方法としてこのジャンルを使用することについてどのように考えましたか?また、ラブコメ本の執筆に含める作業についてどのように考えていますか?

私は2020年に最初の本『Chef's Kiss』を書きました。その物語は、私が人生の中でさまざまな人たちにカミングアウトし、移行する過程にあったときに書かれたもので、それがその物語に影響を与えました。なぜなら、その本はその時代についてのものだったからです。愛する人たちとどのように接すればよいかを考え、あなたと一緒にこの地雷原を乗り越え、すべてがうまくいくことを願っているクィアの人。

さて、この 2 冊目の本「Chef's Choice」では、少し違うことをすることになり、2 人のトランスジェンダーの人々がお互いに恋に落ちる物語を語ります。 この本にはシスの読者がいるかもしれないという事実を無視するわけではありませんし、シスの読者がいることを願っていますが、「この本はあなたのことを書いたものではない」とも思います。 今はこの 2 人、この 2 人のトランスジェンダーのキャラクターについてです。 私はシスの聴衆と話すことについてはそれほど心配していませんが、トランスの聴衆と直接話すことについてはもっと心配しています。なぜなら、私が書いているのはその人たちであると思うからです。なぜなら、それが私だからです。 結局のところ、私は私のために書いています。

トランスジェンダーの読者に向けて非常に意識的に書いたことは、『シェフズ チョイス』の登場人物についてどのように考えたか、また彼らと彼らの内面についてどのような詳細を共有したかにどのように影響しましたか?

私はラブストーリーの中で見たいものに集中することができました。それは、2人のトランスジェンダーがお互いを気遣い、お互いを知り、サポートし合うというものです。 トランスジェンダーの人々がお互いのためにそれを行うための非常に特別な方法があると思います。それは非常に優しく、多くのメディアでは未踏のものです。

私はトランス・ノンバイナリーであり、トランスジェンダーの人と結婚しているので、ただ何かを作りたかっただけです。アクセシブルという言葉を使うのは嫌いです。なぜなら、それはトランスジェンダーの関係や性的関係を理解するために人々が乗り越えなければならないハードルを暗示しているからです。 T4T カップル — しかし、私は人々にとって、自分自身を愛するだけでなくお互いを愛することもでき、これは脅威ではないというこの考えを、人々にとってあまり神秘的で奇妙ではないものにしたかったのです。 私たちは決して脅威ではありません。 この 2 人の主人公は、自分たちの人生を生き、この愚かな小さな冒険を続けている単なる人々であり、たまたまトランスジェンダーです。

読者が『シェフの選択』を読み終えたとき、何と言ってくれることを望みますか?

私が本当に聞きたいのは、トランスジェンダーの読者がこの本を読み終えてカバーを閉じて、「今すぐトランスジェンダーの友人に電話して、『ああ、ここにいるよ!』と伝えなければいけない」というようなことだ。

私の登場人物たちはこの種の高度なコメディの冒険を生きているので、おそらく彼らはこれらのキャラクターを私たちと同じように見ているわけではありませんが、キャラクターが言ったことやキャラクターが言ったジョークなどの詳細や事柄を指して言えるようにしたいのです。」それが私です。」 これらのキャラクターを書くことで私に喜びをもたらしたことが、他のトランスジェンダーの人々にも喜びをもたらすかもしれないと知っているので、それが私に最も喜びをもたらすでしょう。

あなたが念頭に置いている詳細のうち、このように共感してもらえることを期待しているものは何ですか?

この本の序盤で二人の主人公、ルナとジャン=ピエールが口論しているのは、自分たちの偽りの関係が他の人からどう見えるかについて口論しているのですが、その会話はまったく異なる二人から来ているのだと思います。視点。 ルナは合格することやシスの人々に受け入れられることに特に執着したことはありませんが、ジャン・ピエールはそれを主な目標として生涯を費やしてきました。 彼女は、彼が自分たちを異性愛者のカップルだと考えていること、通りで見ず知らずの他人が異性愛者または異性愛者として認識するような男女として現れることを知ってショックを受け、怒りました。 彼女は彼が彼らをそのように見ていることにとても腹を立てています。

さまざまな理由から、これらは、アメリカ中、世界中でトランスジェンダーの人々やトランスジェンダーのカップルがこのような会話をしているのだと思います。 これは本当に刺激的な会話です。なぜなら、どちらも正しいとか間違っているということではなく、私たちのコミュニティの中でも物事の見方が非常に異なっているというだけのことだからです。

もう一つの大きなものは、数年前に流行ったミームから直接盗んだもので、トランスカップルが一緒にホルモン注射を受ける親密さと、その瞬間がいかに肯定的で支えになるかについて語っていた。 この本を書いているときに、「そうだ、これをそこに入れなければいけない」と思ったことがありました。 多くのトランスジェンダーの人々にとって、それは日常の小さな瞬間の一つにすぎませんが、誰かと一緒にそれを行うことは信じられないほど素晴らしい経験になる可能性があります。

トランスジェンダーの人々の存在に対する前例のないレベルの立法的脅威と、LGBTQ+ の書籍を対象とすることが多い前例のない数の書籍発禁処分の真っ只中にこの本が出版されるのはどんな気持ちですか?

気分が悪いです…私の知っているトランスジェンダーの人で、毎日こんなことを一日中考えていたくない人は一人もいません。 情報を得るということと、自分自身の世話をする必要があるということは、バランスを取る必要があると感じるものです。 世界で何が起こっているのか知りたいですが、毎日の恐ろしいニュースをどれだけ処理できるかわかりません。 今は何もかもが11度まで上がってしまったように感じますが、それが現在のストレス源になっていて最悪です。

私の本が、解毒剤ではなく、何らかの効果をもたらしてくれれば嬉しいです。なぜなら、これほどひどい形で私たちの生活に影響を与えている政策を変えること以外に解毒剤はないと思うからです。 でも、自分のために楽しいこと、優しいこと、あるいはただ愚かなことをするという形で、ある種の気休めが必要であると私は思います。 この本がそうであってほしいと願っています。 一部の人々にとって、そうではないのなら私も理解します。なぜなら、このニュースが毎日もたらすこの恐ろしい感情を乗り越えるのは、これまでよりもハードルが高いように思えるからです。

トランスジェンダーの人々にとって、自分たちの人生が楽しくて幸せで、愛情深く安全な関係にあるものとして表現されるという表現が果たす役割についてはどう考えていますか?

トランスジェンダーの人々は、エンターテイメントの世界にいるだけでなく、ジョークのネタになったり、生き延びることができなかった悲劇的な人物でもあったという長い歴史があります。 トランスジェンダーの人々について話されたり、代表されたりすることがあったとしたら、私は子供の頃にそのような物語を聞いて育ちました。 本当に残念でした。 良い面が見えるのは嬉しいことです。つまり、いくつかのことが変わりつつあるということです。 トランス文字やノンバイナリ文字が増えています。 しかし、一部のメディアでは、トランスジェンダーの登場人物が登場したり、トランスジェンダーの物語が語られていると聞いたりすると、シスの視聴者が悲劇を期待する傾向がまだあると思います。

最初の本で代表を獲得するために私が苦労しなければならなかったのは、はい、これはトランスジェンダーの人々についての話ですが、コメディであり、最終的に悪いことは何も起こらないという考えでした。 私の経験は、「​​ああ、あなたはトランスジェンダーだから、あなたの人生は終わりのない戦いと本当に苦労することになるでしょう」というものではありません。 私の人生はまったくそんなものではありません。 アメリカでやっていくのはますます難しくなってきていますが、最も自然な状態では、トランスジェンダーの人生は、他の誰もが経験しているように、愚かな浮き沈みのあるごく普通の人生だと思います。

表現に関して言えば、ほぼ普遍的な答えはそれ以上のものだと思います。 それをもっと世に出せば、一年中劇場で公開される映画の中で、ある登場人物が唯一のトランスジェンダーのキャラクターであることに対して、「それで、彼らは死ぬのか? 彼らは大丈夫なのか?」と尋ねなければならないというプレッシャーはそれほどありません。 」 一人しかいない場合、さまざまな人の前でパフォーマンスをしなければならないという大きなプレッシャーがかかります。 しかし、もし十数のトランスジェンダーの物語が語られているとしたら、50のトランスジェンダーの物語が語られているとしたら、そのうちのいくつかが残念なものだったとしても、そのうちのいくつかが暗いものだったとしても、そのうちのいくつかがホラーストーリーだったとしても、私にとってはそれほど問題ではありません。そして中にはユーモアのあるものもある。 私たちも、他の人たちと同じように、規範の幅を広く持つことができるはずです。

なぜ人々にロマンティック・コメディがトランス・ストーリーでもあると特別に考えてもらいたいのですか?

トランスジェンダーの人であり、ただ自分の人生を生きるということになると、それは実際にはとても面白いことです。 私は、男性としても女性としても通用しないノンバイナリーの人間として、とても陽気なやり取りをたくさんしています。なぜなら、私はどちらでもないからです。そして、それが多くの人を驚かせ、それが人々の興味を引く本当に面白いちょっとしたコントになります。私と一緒にやってください。 自分に向けられた悪意がなければ、面白くて楽しい人生を送るのはとても簡単です。

ロマンティック・コメディ、特にその構造だけが、トランスジェンダーの登場人物に向いていると思います。なぜなら、トランスジェンダーであることの一部は、特に私のように年をとって[アレクサンダーは39歳]、人生の後半で移行する人にとっては、自分の人生がすでにトランスジェンダーであるということだからです。自分自身について学び、豊かに成長し、文字通り、合法的に別の種類の人間になるまでの物語。

ロマンティックコメディには陰謀があり、何かや誰かへの興味があり、乗り越えなければならない、または克服しなければならない障害があります。それが一言で言えばトランスジェンダーの経験です。 そしてうまくいけば、指を組んで木をたたいて、最後にはすべてがうまくいき、あなたは、ロマンチックなパートナーであれ、あなた自身であれ、一緒にいたい人と一緒になれます。 私にとって、ラブコメをトランス寓話として採用するのは簡単なことです。

共有

購読されました!

送信中...

ええとああ! 何か問題が発生しました。 後でもう一度試してください。

会員になる

ジェニファー・ガーソン: 書籍業界では、愛やロマンスに関する面白い本を売り込むために、長い間「ひよこに火がついた」というフレーズが使われてきました。これらの本を誰が読むかについては、厳格な思い込みがありました。 この考えに反対する者として、これについてどう思いますか? この種の喜びをより多くの人に届ける方法としてこのジャンルを使用することについてどのように考えましたか?また、ラブコメ本の執筆に含める作業についてどのように考えていますか? トランスジェンダーの読者に向けて非常に意識的に書いたことは、『シェフズ チョイス』の登場人物についてどのように考えたか、また彼らと彼らの内面についてどのような詳細を共有したかにどのように影響しましたか? 読者が『シェフの選択』を読み終えたとき、何と言ってくれることを望みますか? あなたが念頭に置いている詳細のうち、このように共感してもらえることを期待しているものは何ですか? トランスジェンダーの人々の存在に対する前例のないレベルの立法的脅威と、LGBTQ+ の書籍を対象とすることが多い前例のない数の書籍発禁処分の真っ只中にこの本が出版されるのはどんな気持ちですか? トランスジェンダーの人々にとって、自分たちの人生が楽しくて幸せで、愛情深く安全な関係にあるものとして表現されるという表現が果たす役割についてはどう考えていますか? なぜ人々に、特にロマンティック・コメディがトランス・ストーリーでもあると考えてもらいたいのですか?